<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>javaopera의 블로그: 최근 댓글 목록</title>
		<link>http://javaopera.ivyro.net/tc/</link>
		<description>반갑습니다
java의 블로그입니다</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 22:08:56 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>javaopera의 블로그: 최근 댓글 목록</title>
		<url>http://javaopera.ivyro.net/tc/attach/1/1020027519.jpg</url>
		<link>http://javaopera.ivyro.net/tc/</link>
		<width>160</width>
		<height>100</height>
		<description>반갑습니다
java의 블로그입니다</description>
		</image>
		<item>
			<title>새디스틱 마조히스틱 (2000) : javaopera님의 댓글</title>
			<link>http://javaopera.ivyro.net/tc/469#comment155</link>
			<description>앞으로 핑크영화 소개글을 자주 남기도록 하겠습니다.
요즘 독서에 매진하고 있어서 영화를 통 못 봤네요. ㅜ..ㅜ
얼마전 돈 좀 써서 간만에 책을 많이 구입했거든요. ^^;;</description>
			<author>(javaopera)</author>
			<guid>http://javaopera.ivyro.net/tc/469#comment155</guid>
			<comments>http://javaopera.ivyro.net/tc/469#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 21:12:03 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>새디스틱 마조히스틱 (2000) : 테레야마님의 댓글</title>
			<link>http://javaopera.ivyro.net/tc/469#comment154</link>
			<description>포스터를 보니 생소한 핑크영화도 많이 보이네요 !!   핑크로망포르노 영화 좀 많이 소개 해주세요 자바님 영화 줄거리랑 ^^</description>
			<author>(테레야마)</author>
			<guid>http://javaopera.ivyro.net/tc/469#comment154</guid>
			<comments>http://javaopera.ivyro.net/tc/469#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 19:47:36 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>고교 대패닉 (1978) : javaopera님의 댓글</title>
			<link>http://javaopera.ivyro.net/tc/267#comment152</link>
			<description>It is without subs. I haven&#039;t found any subs for it.
It would be great to actually be able to see this film
on an English-friendly DVD.
That photo of Delphine Seyrig. She’s such a lovely actress.</description>
			<author>(javaopera)</author>
			<guid>http://javaopera.ivyro.net/tc/267#comment152</guid>
			<comments>http://javaopera.ivyro.net/tc/267#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 06 Nov 2008 22:42:54 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>고교 대패닉 (1978) : mnauce님의 댓글</title>
			<link>http://javaopera.ivyro.net/tc/267#comment150</link>
			<description>hi, do u have an English subtitle for this film?
I actually downloaded it somewhere else but didn&#039;t find any subtitle.
Btw. ur blog is very nice. I love that Marienbad photo.</description>
			<author>(mnauce)</author>
			<guid>http://javaopera.ivyro.net/tc/267#comment150</guid>
			<comments>http://javaopera.ivyro.net/tc/267#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 06 Nov 2008 11:07:29 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀잠입수사관 허니 &amp; 버니 : javaopera님의 댓글</title>
			<link>http://javaopera.ivyro.net/tc/494#comment143</link>
			<description>디씨갤 말하는 거였어요. 일전에 디씨 일드갤에 몇 번 링크를
남겼더니 자막 만드신 분이 계시더군요. ^^</description>
			<author>(javaopera)</author>
			<guid>http://javaopera.ivyro.net/tc/494#comment143</guid>
			<comments>http://javaopera.ivyro.net/tc/494#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 15:41:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀잠입수사관 허니 &amp; 버니 : maxtor님의 댓글</title>
			<link>http://javaopera.ivyro.net/tc/494#comment142</link>
			<description>DC?</description>
			<author>(maxtor)</author>
			<guid>http://javaopera.ivyro.net/tc/494#comment142</guid>
			<comments>http://javaopera.ivyro.net/tc/494#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 22:19:11 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀잠입수사관 허니 &amp; 버니 : javaopera님의 댓글</title>
			<link>http://javaopera.ivyro.net/tc/494#comment141</link>
			<description>관심가질 분이 그리 많지 않아 보이네요. ^^
혹시 모르니 DC같은데 링크를 남겨놓을까 싶네요.</description>
			<author>(javaopera)</author>
			<guid>http://javaopera.ivyro.net/tc/494#comment141</guid>
			<comments>http://javaopera.ivyro.net/tc/494#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 14:28:52 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀잠입수사관 허니 &amp; 버니 : maxtor님의 댓글</title>
			<link>http://javaopera.ivyro.net/tc/494#comment140</link>
			<description>자막이 생길 가능성이 있는 파일인가요?</description>
			<author>(maxtor)</author>
			<guid>http://javaopera.ivyro.net/tc/494#comment140</guid>
			<comments>http://javaopera.ivyro.net/tc/494#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 12:34:27 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>수자쿠 (1997) 한글자막 : maxtor님의 댓글</title>
			<link>http://javaopera.ivyro.net/tc/484#comment138</link>
			<description>네. 그냥 받아 보겠습니다.</description>
			<author>(maxtor)</author>
			<guid>http://javaopera.ivyro.net/tc/484#comment138</guid>
			<comments>http://javaopera.ivyro.net/tc/484#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 20:51:13 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>필로우 토크 Pillow Talk (2005) 한글자막 : maxtor님의 댓글</title>
			<link>http://javaopera.ivyro.net/tc/490#comment137</link>
			<description>다운 속도 참 빠르군요.
1분 정도 걸린 것 같네요.
고맙습니다.</description>
			<author>(maxtor)</author>
			<guid>http://javaopera.ivyro.net/tc/490#comment137</guid>
			<comments>http://javaopera.ivyro.net/tc/490#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 20:49:18 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>필로우 토크 Pillow Talk (2005) 한글자막 : maxtor님의 댓글</title>
			<link>http://javaopera.ivyro.net/tc/490#comment136</link>
			<description>감사합니다.
건강하세요.</description>
			<author>(maxtor)</author>
			<guid>http://javaopera.ivyro.net/tc/490#comment136</guid>
			<comments>http://javaopera.ivyro.net/tc/490#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 20:46:16 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>필로우 토크 Pillow Talk (2005) 한글자막 : javaopera님의 댓글</title>
			<link>http://javaopera.ivyro.net/tc/490#comment135</link>
			<description>한참 전에 받아놓았던거라 아마 나귀에선 소스가 사라져버렸을 겁니다.
잊고 있었는데 어제서야 우연히 하드에서 찾았네요. 파일링크를 추가했습니다.
인상적인 단편은 아닌데 태국 단편이라는 이색점은 있네요.</description>
			<author>(javaopera)</author>
			<guid>http://javaopera.ivyro.net/tc/490#comment135</guid>
			<comments>http://javaopera.ivyro.net/tc/490#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 17:29:47 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>필로우 토크 Pillow Talk (2005) 한글자막 : maxtor님의 댓글</title>
			<link>http://javaopera.ivyro.net/tc/490#comment133</link>
			<description>프루나, 토렌트에서 검색이 되지 않네요.
전에 올리셨던 영화인가요?</description>
			<author>(maxtor)</author>
			<guid>http://javaopera.ivyro.net/tc/490#comment133</guid>
			<comments>http://javaopera.ivyro.net/tc/490#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 15:15:51 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>수자쿠 (1997) 한글자막 : javaopera님의 댓글</title>
			<link>http://javaopera.ivyro.net/tc/484#comment132</link>
			<description>아... DVDR파일이 있었군요. &#039;수자쿠&#039; 경우는 일본 외에는 아직
출시 전인 걸로 아는데 자막 파일과 잘 맞을 겁니다. 혹시 안 맞는
경우라면 프레임수를 25fps로 변경하면 잘 맞을 겁니다.</description>
			<author>(javaopera)</author>
			<guid>http://javaopera.ivyro.net/tc/484#comment132</guid>
			<comments>http://javaopera.ivyro.net/tc/484#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 15:05:26 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>릭 라이트 [1996년 Q] : maxtor님의 댓글</title>
			<link>http://javaopera.ivyro.net/tc/475#comment130</link>
			<description>멋진 Top10이군요. 두고두고 즐겁해 줄 앨범들이네요. The Band의 The Weight가 어떤 곡일까 궁금했는데 틀자말자 아는 익숙한 곡이군요. 이렇게 제목을 전혀 모르고 있었다니. 실제로 본 유일한 공연이 핑크 플로이드의 월 공연인데 이렇게 먼저 가셨군요.
비슷한 리스트들을 볼 수 있었으면 좋겠군요.</description>
			<author>(maxtor)</author>
			<guid>http://javaopera.ivyro.net/tc/475#comment130</guid>
			<comments>http://javaopera.ivyro.net/tc/475#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 14:51:46 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>릭 라이트 [1996년 Q] : maxtor님의 댓글</title>
			<link>http://javaopera.ivyro.net/tc/475#comment129</link>
			<description>멋진 Top10이군요. 두고두고 즐겁해 줄 앨범들이네요.The Band의 The Weight가 어떤 곡일까 궁금했는데 틀자말자 아는 익숙한 곡이군요. 이렇게 제목을 전혀 모르고 있었다니. 실제로 본 유일한 공연이 핑크 플로이드의 월 공연인데 이렇게 먼저 가셨군요.</description>
			<author>(maxtor)</author>
			<guid>http://javaopera.ivyro.net/tc/475#comment129</guid>
			<comments>http://javaopera.ivyro.net/tc/475#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 14:41:50 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>수자쿠 (1997) 한글자막 : maxtor님의 댓글</title>
			<link>http://javaopera.ivyro.net/tc/484#comment128</link>
			<description>토렌트로는 4기가짜리만 있는데 받았다가 자막이 맞지 않는 일이 생길 것 같아서요.</description>
			<author>(maxtor)</author>
			<guid>http://javaopera.ivyro.net/tc/484#comment128</guid>
			<comments>http://javaopera.ivyro.net/tc/484#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 14:07:12 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>수자쿠 (1997) 한글자막 : javaopera님의 댓글</title>
			<link>http://javaopera.ivyro.net/tc/484#comment127</link>
			<description>1.4기가 짜리를 가지고 있습니다.
대용량 메일도 한 번 올리도록 하죠.</description>
			<author>(javaopera)</author>
			<guid>http://javaopera.ivyro.net/tc/484#comment127</guid>
			<comments>http://javaopera.ivyro.net/tc/484#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 22:57:19 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>torrent 2 emule : javaopera님의 댓글</title>
			<link>http://javaopera.ivyro.net/tc/487#comment126</link>
			<description>emule search 사이트라고 여럿 보이긴 하던데 썩 마음에 들진 않더군요.
아쉽지만 그냥저냥 emule 검색으로 해결하고 있습니다. 서버 리스트와
ipfilter를 간간히 갱신해주는게 좋겠지요.</description>
			<author>(javaopera)</author>
			<guid>http://javaopera.ivyro.net/tc/487#comment126</guid>
			<comments>http://javaopera.ivyro.net/tc/487#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 22:49:33 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>수자쿠 (1997) 한글자막 : maxtor님의 댓글</title>
			<link>http://javaopera.ivyro.net/tc/484#comment125</link>
			<description>이 영화 4기가짜리 파일만 있나요?</description>
			<author>(maxtor)</author>
			<guid>http://javaopera.ivyro.net/tc/484#comment125</guid>
			<comments>http://javaopera.ivyro.net/tc/484#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 01:04:33 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
